Chage & Aska
最近這幾天因為感冒的關系,不是寫寫blog 就是頭昏昏的倒在床上睡
不過今天有點不一樣....
到了下午時,耳邊突然傳來一陣熟悉悅耳的歌曲,
哇哦~~~是Chage & Aska 的老歌 Say YES
這大概是我高中時期 超愛的一個日本團體,
他們的歌聲,不管過了多久,也不管我年紀變了多少,總是一聽就能認出來
也總是能夠感受到歌聲中心靈的悸動
現在的我 ,會讀一點點日文了,念這些歌詞 也念的比以前準確了~~ 超開心的
能在身體不舒服的時候 聽到這麼動人的聲音。
話說看著以高中時代的MV覺得 我好像是那個世代的人~XD
明明小時候看的時候覺得很酷,現在來看覺得有點年代的感覺~ :D
詞:飛鳥涼
曲:飛鳥涼
歌:CHAGE&ASKA(恰克與飛鳥)
余計 物 無
yokeinamononadonai yone
君 僕 愛構
subetegakimitobokutono ainokamae sa
在和你一起渡過的日子裏 根本沒有所謂多餘的東西
這一切都算是我倆戀情的內容
少 噓
sukosikurai nousotawagamamamo
僕 戀人
marudebokuo tamesuyou na koibitonohurei zuninaru
縱然也有些小小的謊言和任性
但是 那些都是為了試煉我的情侶之間的愛情遊戲
夢
konomamahutarideyumeo soroe te
何 暮
nanigenakukurasanai ka
為何不讓我倆就這樣 把夢都放在一起
自自然然的 開始一起生活
愛愛感 合
ainiwaaidekanzia o u yo
硝子 –並
garasukeisu ninarabanai yo uni
為了想感受到愛 就必須也以愛來回報
可千萬別把它存放在玻璃盒中
何度 言 殘 言
nandomoi u yo nokosazui u yo
君
kimigaa hurederu
要我說多少次都可以 我要全部說出來
你的倩影永遠圍繞在我四周
言葉 心 越
kotobawakokoroo koe nai
伝 心 勝
totemotsutae tagarukedo kokoronikatenai
言語的力量 是無法超越內心的
雖然非常想要說給你聽 但終究無法完整的表達出心中的意思
君 逢 逢 寂 夜
kiminia i takute a e nakute sabisii yoru
星 屋根守 戀人 切 知
hosinoyanenimamorarete koibitonosetsutasasi ta
在那些想要見妳卻見不到妳的寂寞夜裡
身處在星空築起的屋頂下 我明瞭了甚麼叫情侶們的憂傷
朝 迎
konomamahutarideasao mukae te
暮
i tsumadenokurasanai ka
為何不讓我倆就這樣地 一起來迎接每個早晨
永遠在一起 永遠在一起生活
愛愛感 合
ainiwaaidekanzia o yo
戀 手觸 消
koinotezawarikie nai you ni
為了想感受到愛 就必須也以愛來回報
別讓我們 忘掉了置身在戀愛中的感覺
何度 言 君 確
nandomoi u yo kimiwatasikani
僕 愛
bokuo aisiteru
要我說多少次都可以 我想你是真的在
你是真的在愛著我
迷 SAY YES 迷
mayowazuni mayowazuni
不要猶豫 SAY YES 不要猶豫
愛愛感合
ainiwaaidekanzia o yo
戀手觸消
為了想感受到愛 就必須也以愛來回報
別讓我們 忘掉了置身在戀愛中的感覺
koinotezawarikie nai you ni
何度言 君確
nandomoi u yo kimiwatasikani
僕愛
bokuo aisiteru
要我說多少次都可以 我想你是真的在
你是真的在愛著我
SAY YES
Comments